【加藤嘉一】《人间的命运:致巴金》中文版6月3号东京现场发布会


加藤嘉一翻译的《人间的命运:致巴金》刚刚在中国东方出版社发行,中国留日同学总会的老朋友加藤嘉一,6月3日(周日)下午两点,将参加在东京举行的该书出版纪念发布会,他将介绍该书在中国的出版过程,在迎来《日中和平友好条约》签署40周年之际,该书对中日超越时空的相互交流和理解很有意义。中国留日同学总会欢迎大家光临!

“一战”永久地损伤了法国音乐天才雅克的无名指,使他再也不能弹钢琴了。这位美少年的才华与绝望打动了一位优雅高贵的妇人。无政府主义社会学者克鲁那李桑夫人,为他献出了爱情和全部。巴黎社会“一战”后的萧索,迫使雅克离开法国来到中国,他结识了鲁迅,和一群有革命理想的年轻人,还有才情茂盛的女画家。他被中国深深吸引,想成为一名中国人,最终却被迫离开,终生承受骨肉分离之痛。1961年,雅克和克鲁那李桑夫人的日本友人芹泽光治良先生,将他们的故事以一封长信的形式讲给巴金听。通过回忆两次世界大战期间以及战后在巴黎、南京、北京、大同、东京等地的亲身经历,芹泽先生描写了一组原生态的中国故事以及在战争中打破国界坚守文明底线的人物群像。这些故事折射出20世纪,中法日三国在信仰、主义、革命、婚恋等方面的冲突与交融。整部作品以雅克的未酬之志与迷惘人生,掀开了战胜国中的个体创伤,并以一位有良知的日本国民的视角,传达了对战争与人性,尤其是对军国主义与共产革命的深刻思考。芹泽先生在写作过程中,一边与日本人内心对话,一边请巴金先生解惑,即如何理解中国和中国人。
这封写于五十多年前的信,是作者深入骨髓的一段经历,是坚守底线、还原真相,更是对人性良善的永久呼唤。

时间:2018年6月3日(周日)下午两点
地点:日仏会館ホール,東京都渋谷区恵比寿3-9-25
费用:免费
报名方式:扫码入群即可